La Chambre « aux lauriers roses »

La chambre « aux lauriers »

Cette pièce illustre les aménagements entrepris au XVIIIe siècle pour apporter intimité, raffinement et confort aux logements.
La grande chambre originelle de 120 m² est divisée par des cloisons intérieures habillées de lambris, tissus et/ou papiers peints, créant ainsi de petits cabinets secondaires pour la toilette, le rangement ou le logement des domestiques. La hauteur de la chambre est abaissée par un plafond de toile plâtrée. L’imposante cheminée du XVIe siècle est réduite et habillée d’un chambranle de marbre. Un parquet remplace le sol de terre cuite. Enfin, la création d’une alcôve fermée par des rideaux permet de conserver la chaleur autour du lit pendant la nuit.
La pièce a bénéficié de plusieurs campagnes de restauration depuis les années 1960 afin de remettre en état les boiseries d’époque, mais aussi d’évoquer l’atmosphère du XVIIIe siècle par la recréation d’un décor textile ou des acquisitions de mobilier ancien.

The 'laurel' chamber

This room shows the refurbishments carried out in the 18th century to make the living-quarters more stylish, cordial and comfortable.
The original extensive surface area of the room (120 m²) was divided up with partitions that were either panelled, upholstered and/or wallpapered, to create smaller rooms for the ‘toilette’, storage and to accommodate servants. A dropped ceiling made of plastered canvas was introduced to lower ceiling height. The imposing 16th century fireplace was reduced in size and clad in marble. Parquet flooring was laid to cover the terra cotta tiles. A curtained alcove was created to conserve heat around the bed at night.
The room has undergone several phases of restoration since the 1960s in order to renovate the 18th century woodwork. Upholstery and specially purchased antique furniture have also been brought in to recreate the atmosphere of the period.

Das „Lorbeerzimmer“

Dieses Zimmer zeigt, wie die Wohnungen im 18. Jahrhundert eingerichtet wurden, um ihnen mehr Privatsphäre, Raffinesse und Komfort zu verleihen.
Das ursprünglich 120 m² große Schlafzimmer, wird durch Trennwände unterteilt, die getäfelt oder mit Stoffen und/oder bemaltem Papier verkleidet sind, wodurch kleine Nebenzimmer zum Waschen, als Stauraum oder für die Unterbringung der Diener geschaffen werden. Die Höhe des Zimmers wird durch das Einziehen einer verputzten Leinwanddecke abgesenkt. Der imposante Kamin aus dem 16. Jahrhundert wird verkleinert und mit einem Marmorsims versehen. Der Terrakottaboden wird durch Parkett ersetzt. Schließlich ermöglicht die Schaffung einer durch Vorhänge geschlossenen Alkove, die Wärme in der Nacht um das Bett herum zu halten.
Seit den 1960er Jahren wurde das Zimmer mehrere Male restauriert, um die alte Holztäfelung aufzuarbeiten, aber auch, um an die Atmosphäre des 18. Jahrhunderts zu erinnern, indem man das textile Dekor nachbildet oder antikes Mobiliar anschafft.

La cámara de los "laureles"

Esta sala muestra las reformas realizadas en el siglo XVIII para hacer que las viviendas resultasen más acogedoras, elegantes y confortables.
La amplia superficie original de la cámara de 120 m² se dividió con tabiques panelados, tapizados y / o empapelados, para crear así pequeños gabinetes secundarios destinados al aseo, el almacenaje o a acomodar a los sirvientes. Para rebajar la altura del techo se introdujo un falso techo de lona enlucida. La impresionante chimenea del siglo XVI se redujo y se revistió con una chambrana de mármol. Un suelo de parqué sustituyó al de terracota. Por último, se creó una alcoba con cortinas para conservar el calor alrededor de la cama por la noche.
La sala se sometió a varias fases de restauración desde la década de 1960 con el fin de renovar la carpintería del siglo XVIII. Asimismo se introdujeron textiles y muebles antiguos especialmente adquiridos para recrear el ambiente de la época.

La camera «degli allori»

Questa stanza mostra i lavori di ristrutturazione intrapresi nel XVIII secolo per conferire intimità, raffinatezza e comfort agli alloggi.
La grande camera originaria di 120 m² viene divisa da tramezzi interni ricoperti di perlinate, tessuti e/o carte da parati, creando così piccoli gabinetti secondari per la toeletta, il riordino o l’alloggiamento dei domestici. L’altezza della camera è stata abbassata con un soffitto di tela gessata. L’imponente camino del XVI secolo è stato ridotto e ricoperto con una caminiera. Un parquet sostituisce il suolo di terracotta. Infine, la creazione di un’alcova chiusa da tende permette di conservare il calore attorno al letto durante la notte.
La stanza è stata sottoposta a varie campagne di restauro a partire dagli anni ’60 al fine di ripristinare lo stato originario delle boiserie d’epoca e di evocare l’atmosfera del XVIII secolo con la ricreazione di addobbi tessili o acquisizioni di mobili antichi.

Nouveau
Recevez les dernières actualités du Domaine national de Chambord