Chambre de la « princesse de Conti »

Chambre de la « princesse de Conti »

Cette chambre, située dans la tour sud du donjon, abrite au XVIe comme au XVIIe siècle des courtisans d’importance, probablement membres de la famille royale. Pendant le dernier séjour de Louis XIV, il s’agit de Marie-Anne de Bourbon-Conti, fille légitimée du roi et de Louise de La Vallière. Son époux, prince de Conti, loge dans l’appartement voisin.
Au XVIIIe siècle, la pièce sert de garde-meuble avant d’être « remise à neuf » pour accueillir les hôtes de Maurice de Saxe.
En 2010-2012, la pièce a bénéficié d’une restauration d’importance. Grâce aux inventaires mobiliers anciens, les textiles et l’ameublement ont pu être restitués au plus juste. La pièce se présente ainsi comme une chambre féminine du XVIIIe siècle.
A l’époque, les petites pièces annexes servent d’antichambre, de garde-robe ou de cabinet.

The 'princesse de Conti' bedchamber

This chamber, located in the south tower of the keep, was used in both the 16th and the 17th centuries to accommodate high-ranking courtiers, most likely members of the royal family. During Louis XIV’s final visit, it was used by Marie-Anne de Bourbon-Conti, legitimated daughter of the king and Louise de La Vallière. Her husband, the prince de Conti, stayed in the adjoining apartment.
In the 18th century, the room was used to store furniture before being refurbished for use by the guests of count Maurice of Saxony.
Between 2010 and 2012, the room underwent complete restoration. Using information from old furniture inventories, new upholstery and furnishings were selected to be as faithful as possible to the 18th century original. The bedchamber now displays a feminine decor that women would then have favoured.
At the time, the smaller adjoining rooms served as an antechamber, a dressing-room and study.

Zimmer der „Prinzessin von Conti“

Dieses Zimmer im Südturm des Donjons beherbergt im 16. sowie im 17. Jahrhundert bedeutende Höflinge, möglicherweise Mitglieder der königlichen Familie. Während des letzten Aufenthalts Ludwigs XIV. handelt es sich um Marie-Anne de Bourbon-Conti, der rechtmäßig anerkannten Tochter des Königs und Louise de La Vallière. Ihr Gemahl, der Prinz von Conti, bewohnt das benachbarte Appartement.
Im 18. Jahrhundert dient das Zimmer als Möbellager, bevor es „neu hergerichtet wird“, um die Gäste Moritz von Sachsens zu empfangen.
In den Jahren 2010-2012 werden bedeutende Restaurierungen durchgeführt. Dank alter Möbelinventare können Textilien und Möbel so exakt wie möglich restauriert werden. Das Zimmer wird dementsprechend als Schlafzimmer einer Dame des 18. Jahrhundert präsentiert.
Damals dienen die kleinen Nebenzimmer als Vorzimmer, Garderobe oder Arbeitszimmer.

Cámara de la "princesa de Conti"

Esta cámara, ubicada en la torre sur del torreón, se utilizó en los siglos XVI y XVII para alojar a cortesanos de alto rango, probablemente miembros de la familia real. Durante la última estancia de Luis XIV, fue utilizada por María Ana de Borbón-Conti, hija legítima del rey y de Luisa de La Vallière. Su esposo, el príncipe de Conti, se alojó en el aposento contiguo.
En el siglo XVIII, la sala se utilizó como guardarmuebles antes de ser remodelada para uso de los huéspedes de Mauricio de Sajonia.
Entre 2010 y 2012, la sala se sometió a una importante restauración. Utilizando información de inventarios de muebles antiguos, se seleccionaron textiles y muebles nuevos para que fueran lo más fieles posible al original del siglo XVIII. La sala se muestra ahora como una cámara decorada al estilo femenino del siglo XVIII.
En aquella época, las salas contiguas más pequeñas se utilizaban como antecámara, vestidor o gabinete.

Camera della «principessa di Conti»

Questa camera, situata nella torre sud del maschio, ospita nel XVI e nel XVII secolo cortigiani importanti, probabilmente membri della famiglia reale. Durante l’ultimo soggiorno di Luigi XIV, si tratta di Maria-Anna di Borbone-Conti, figlia legittimata del re e di Luisa de La Vallière. Suo marito, il principe di Conti, alloggia nell’appartamento adiacente.
Nel XVIII secolo la stanza funge da guardamobili prima di essere «rimessa a nuovo» per accogliere gli ospiti di Maurizio di Sassonia.
Nel 2010-2012, la stanza è stata sottoposta a un restauro molto importante. Grazie agli inventari dei mobili antichi, i tessuti e l’arredamento hanno potuto essere ricostituiti nella maniera più giusta possibile. La stanza si presenta quindi come una camera femminile del XVIII secolo.
All’epoca, le piccole stanze annesse fungono da anticamera, guardaroba o gabinetto.

Nouveau
Recevez les dernières actualités du Domaine national de Chambord