La garde-robe

La garde-robe

Cette pièce entresolée est destinée à l’habillement et à l’hygiène. Le nécessaire de toilette, le baquet en bois pour le bain et la chaise percée y sont entreposés, tandis qu’un lit d’angle placé près de la cheminée permet le repos. Le courtisan peut s’y délasser et recevoir en privé.

The dressing-room

Beneath the mezzanine level, this room was used for dressing, bathing and toilet purposes. Necessary toiletries were kept here, as were a wooden tub and a close stool toilet. A bed was placed in the corner near the fireplace for the courtier to rest and receive guests privately.

Die Garderobe

Dieser Raum im Zwischenstockwerk diente der Ankleidezeremonie und der Hygiene. Hier befanden sich verschiedene Toilettengegenstände, eine Holzbadewanne und ein Nachtstuhl. Zum Ausruhen stand ein Eckbett neben dem Kamin bereit. Ein Rückzugsraum, in dem auch persönlicher Besuch empfangen wurde.

El vestidor

Esta sala situada en el entresuelo se utilizaba para vestirse y asearse. En ella se guardaban los artículos de aseo, una tina de madera para el baño y una silla perforada, mientras que una cama esquinera situada cerca de la chimenea se destinaba al descanso. En esta sala el cortesano podía relajarse y recibir en privado.

Il guardaroba

Questa stanza ammezzata è destinata alla vestizione e all’igiene. Il nécessaire da toeletta, la vasca in legno per il bagno e la sedia forata vi sono conservati, mentre un letto ad angolo posto vicino al camino permette di riposarsi. Il cortigiano può rilassarvisi e ricevere in privato.

Informations
Conseils de visite pendant le week-end prolongé du 1er mai